وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
[1] Demi langit dan "At-Taariq"; -
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
[2] Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia "At-Taariq" itu? -
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
[3] (At-Taariq) ialah bintang yang menembusi (sinaran cahayanya);
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
[4] Tiada sesuatu diri juapun melainkan ada malaikat yang menjaga (keadaannya serta menyimpan catitan mengenai segala bawaannya).
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
[5] (Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan.
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
[6] Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) -
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
[7] Yang keluar dari "tulang sulbi" lelaki dan "tulang dada" perempuan.
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
[8] Sesungguhnya Allah Maha Kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
[9] Pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat, dan lain-lainnya),
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
[10] Maka (pada saat itu) tidak ada bagi manusia sebarang kekuatan (untuk membela diri), dan tidak ada penolong (yang dapat memberikan pertolongan).
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
[11] Demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan,
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
[12] Dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
[13] Sesungguhnya keterangan Al-Quran adalah kata-kata pemutus (yang sebenar),
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
[14] Dan bukanlah ia kata-kata yang olok-olok.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً
[15] Sesungguhnya mereka (yang menentangmu, wahai Muhammad) bermati-mati menjalankan rancangan jahat,
وَأَكِيدُ كَيْداً
[16] Dan Aku pula tetap bertindak membalas rancangan jahat (mereka, dan menggagalkannya).
[17] Oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa.






0 comments:
Post a Comment